Fiscalía contará con intérpretes en lenguas indígenas

0
102

Por falta de entendimiento de lenguaje étnico no se respetan los derechos humanos.

Alejandro Valencia / La Voz de Durango

En la última sesión del H. Congreso del Estado de Durango, se aprobó la reforma a la fracción IX del artículo de la Ley Orgánica de la Fiscalía del Estado de Durango, la cual consiste en imponer como obligación a la Fiscalía General del Estado de Durango (FGED) de contar con personal capacitado y certificados como traductores e intérpretes de lenguas indígenas, con el fin de favorecer los derechos humanos de las personas.

La propuesta fue hecha por la diputada Gabriela Hernández López, quien afirma que las condiciones de vida de la población indígena del estado de Durango no son las mejores, sobre todo en las garantías individuales, las cuales contemplan el acceso a la información, el derecho a una defensa justa o la prestación adecuada de los servicios públicos. Esto se ha derivado por la falta de entendimiento en el lenguaje de los indígenas.

“El contar con intérpretes de lenguas indígenas será un apoyo especializado con el propósito fundamental de satisfacer la necesidad institucional y social de los servicios de interpretación y traducción en lenguas indígenas, en materia de procuración, administración e importación de justicia”, comentó la diputada.

La legisladora del Partido Revolucionario Institucional (PRI) señaló que con la reforma la Ley Orgánica de la Fiscalía del Estado de Durango, se ha desmotado un interés por los derechos de los indígenas, pues ya en el pasado se ha legislado en materia de salud, educación y derechos humanos.